ВключИт или вклЮчит? Ударение и лингвистический комментарий

Как правильно говорить: включИт или вклЮчит? Этот вопрос задают очень часто. Глаголы на «-ить» с лингвистической точки зрения представляют большой интерес, поскольку у них ударение меняется несколько веков подряд. Об этом я вскоре опубликую отдельную статью, а пока поговорим о слове «включить».

И сначала два слова о принципе, по которому составляются современные орфоэпические словари.

Ближе к осени 2020 года нашёл в свободном доступе электронную версию Большого орфоэпического словаря русского языка М. Л. Каленчук, Л. Л. Касаткина. Причём последней редакции, от 2018 года (первая вышла в 2012 году). Одобрен Институтом русского языка РАН. Словарь достаточно охарактеризовать цитатой из статьи лингвиста В. И. Новикова (приводится на обратной стороне переплёта).

«Словарь отразил постмодернистскую ситуацию в орфоэпической культуре. Он рассчитан на интеллигентного читателя, ценящего разномыслие и не мечущегося, как буриданов осел, между „одновре́менно“ и „одновреме́нно“. Равноправны эти варианты, как равны люди разных полов, возрастов и национальностей. Именно таким должен быть академический словарь».

Как пишется в словаре, новое произношение может быть зафиксировано не только в случае распространения. В первую очередь важно его соответствие «внутренним языковым тенденциям».

Такую же позицию поддерживает автор другого орфоэпического словаря, только уже для работников СМИ, — фонетист М. А. Штудинер. Книга называется «Словарь трудностей русского языка для работников СМИ» (2016).
В первую очередь автор приветствовал сохранение вариативности, в отличие от консервативного подхода Майи Зарвы, в словаре которой («Русское словесное ударение» 2001 г.) за основу брался только один вариант ударения.

ВключИт или вклЮчит?

В первой редакции словаря М. Л. Каленчук от 2012 года (и в следующих переизданиях) зафиксирована допустимая младшая норма вклЮ́чит, вклЮ́ченный. Основным ударением по-прежнему остаётся включИ́т, включЁнный. Пока это единственный авторитетный орфоэпический словарь, признавший ударение на корне.

Что любопытно, во всех формах глагола «подключить» оно сохраняется на окончании (скрин №2). И уж тем более перенос на корень не касается слов заключить, переключить, исключить (скрины №№3, 4, 5). Послабление пока только для «включить». Смотрим скриншоты из словаря, чтобы убедиться:

А как привыкли говорить вы? Ещё на сайте есть статья «ВключЁн или вклЮчен?».

Копия статьи на нашем Дзен-канале || Наш телеграм-канал

Объявления

Посты по теме