История русского языка знает много интересных, удивительных и даже странных фактов. Вот и предлог «согласно» не отстаёт. Многие спорят: согласно приказу или приказа, дательный падеж или родительный? Обсудим историю слова, литературную норму XIX века и современное положение дел.
История предлога «согласно»
Восходит к старославянскому съглас(ь)нъ, где чётко выделяется исторический корень глас (голос). Исходная праславянская основа — *golsъ. Отсюда же слово «глагол», гласный.
О русском языке ещё пишу на своём телеграм-канале «Буква Ё»
В лингвистике считается, что в общелитературный язык «согласно» пришёл из «приказного слога». То есть он изначально носил деловой, канцелярский оттенок, из-за чего в художественной литературе был редким гостем. На протяжении своей истории этот предлог дружил аж с тремя падежами, но остался верен только одному.
1. Творительный падеж. Согласно с чем
Именно такое управление рекомендуется в Словаре Императорской Академии Наук 1847 г: «согласно съ сводомъ законовъ». Напомню, это был один из самых авторитетных словарей того времени.
Для XIX века оно было характерно, хотя преобладающим его назвать нельзя.
Савельич, согласно со мнением ямщика, советовал воротиться. А. С. Пушкин. Капитанская дочка.
Живя согласно с строгою моралью, // Я никому не сделал в жизни зла. Н. А. Некрасов. Нравственный человек.
По всей видимости, здесь сказывалось управление при глаголе «согласиться»: согласиться с правилами, с указами и т. д. То есть прослеживается определённая логика.
Читать ещё: По прибытии или по прибытию? По приезде или по приезду?
Однако, если поискать по Национальному корпусу, можно обратить внимание, что «согласно с чем…» чаще употреблялось в дневниках и письмах писателей, в публицистике, а не в художественной литературе.
В современном русском языке вышло из употребления, хотя в толковых словарях конструкцию «согласно с кем/чем» можно увидеть. Например, его указывает ССРЛЯ в 17 томах 1963 года.
Большой толковый словарь правильной русской речи Л. И. Скворцова 2009 года признаёт такое управление архаичным. В справочнике «Пунктуация и управление…» Розенталя «согласно с чем-либо» приводится как синоним «в соответствии с чем-либо».
Вам будет полезно: Дерматин или дермантин: слова, в которых вставляют лишние буквы
2. Родительный падеж. Согласно чего.
Оказывается, это характерный признак официально-деловой и канцелярской речи ещё с XIX в. Посмотрев по Национальному корпусу, я обнаружил, что «согласно чего» употреблялось преимущественно в документах, письмах, деловых записках тех времён.
В литературном языке сочетание «согласно + род. падеж» не закрепилось и использовалось разве что для пародирования «языка канцелярии». В нормативных словарях тоже не приводилось. Либо только в качестве ошибки. Например, в толковом словаре Д. Н. Ушакова 1935 — 1940 гг:
Согласно чему-нибудь (но не согласно чего-нибудь).
Тоже по теме: Официально-деловой стиль: ошибки, которые чаще всего встречаются
3. Дательный падеж. Согласно чему
В литературном языке XIX — XX вв. преобладает. Особенно со второй половины XIX столетия, когда конструкция «согласно с чем» начала постепенно уходить, а «согласно чего» так и не вышла за пределы канцелярского языка. Поскольку употребление предлогов тогда не было закреплено в правилах, можно утверждать, что победил естественный отбор.
Поиск по НКРЯ выдаёт больше всего употреблений «согласно» с дательным падежом (начиная с XVIII в.). Существовало любопытное разграничение: один и тот же писатель мог в канцелярском деле употреблять родительный падеж, а в литературном языке — дательный.
В итоге «согласно + дательный падеж» закрепилось в качестве нормы, приводится в словарях и справочниках как основное.
Кроме «согласно», с дательным падежом употребляются «благодаря», «вопреки», «наперекор», «сообразно». До сих пор родительный падеж после «согласно» можно встретить в официальных объявлениях. Однако он никогда нормативным не был, это отголоски канцелярского стиля XIX в.
Правильными будут следующие конструкции: согласно договору, согласно приказу, согласно указу, согласно правилам, согласно уставу; согласно опубликованному заявлению, согласно сказанному, согласно штатному расписанию, согласно пункту 7.
Какой падеж при предлоге «согласно» вам кажется естественным? Вам привычнее «согласно приказу» или «приказа»? Пишите в комментариях.
Подписывайтесь на мой телеграм-канал по русскому языку