Буква «ф» в русском алфавите: история, происхождение

Русские слова с буквой «ф». Разница между «фертом» и «фитой». Почему у имени «Фёдор» есть вариант «Теодор». Что такое «фруктать» и «чуфискать».

Откуда произошла буква «ф» в русском алфавите

В старо- и церковнославянской азбуках «Ф »называется «фрътъ» (старославянское) или «фе́ртъ» (церковнославянское) . Смысл названия буквы не до конца ясен, но некоторые исследователи предполагают, что «ферт» — это звукоподражание. Похож на звук, издаваемый лошадьми — «Ф-ррр».

Звук [ф] в древности был совершенно чужд славянским языкам и невозможно было подобрать славянское слово с «ф». Более того, не существовало этого звука и в праиндоевропейском языке, он сначала появился в латыни и греческом, откуда и был заимствован в славянские языки.

Сегодня нас интересуют две греческие буквы:

  • Φ, φ (фи) — соответствовала старославянскому «ферт»;
  • Θ, θ (тета) — от неё произошла старославянская «фита». В греческом могла произноситься как придыхательная Т [тх], тогда как славяне слышали этот межзубный звук как вариант звука [ф]. В итоге у нас она стала дублетом буквы «ферт».

Интересно, что «фи» и «тета» — это не исконно греческие знаки. Предположительно, греки позаимствовали их у финикийцев, то есть тета (фита) могла произойти от древней финикийской буквы тет 𐤈 – крестик в круге. Называлась она «солнечное колесо» или просто «колесо». Финикийцы же взяли этот знак, возможно, у египтян.

Обычно фонема [ф] в славянских языках (до утраты редуцированных гласных, когда могло произойти оглушение звука [в]) заменялась сочетанием [хв]. Здесь станет понятнее, когда мы вспомним, как в говорах могут говорить Хведор, Хвилип вместо Фёдор, Филипп, а ещё вспоминается «хворточка» вместо «форточка».

В древнерусском языке звуки [ф] и [ф’] возникли перед глухими согласными и в конце слова после падения редуцированных «ер» (ъ) и «ерь» (ь):

кръвь → кровь [кроф], травъка → травка [трафка], ковъка → ковка [кофка].

О букве «фита»

Обратим внимание, что речь идёт именно о букве «ф». Тогда как звук [ф] до реформы правописания 1917 — 1918 года передавался также с помощью буквы «фита» Ѳ, ѳ. Она, как мы уже узнали, происходит из греческой «тета» (θῆτα) и имеет числовое значение 9.

Начиная с середины XVII века в церковнославянской, а вслед за ней и в русской письменности «фита» используется этимологически: только в словах, заимствованных из греческого языка (или через него), и только на месте греческой «теты».

Например, в слове орѳографія первый звук [ф] передаётся через фиту, а второй через привычный русский ферт. Почему? Чтобы запутать бедных людей, изучающих русский язык? Нет, только потому, что исходное греческое слово пишется как ορθογραφία.

Пётр I, вводя гражданский шрифт, сперва (1707—1708) букву «ферт» (Ф) отменил, после чего «фита» сделалась единственным способом выражения звука [ф] на письме. Но не прошло и трёх лет (1710), как различие Ф/Ѳ по церковнославянской системе было восстановлено до реформы орфографии 1917 г.

Вообще конкуренция «т» и «ф» как раз таки отражает всю эту неразбериху с фитой и фертом.

Русское имя Фёдор — от греческого Теодор (Θεόδωρος), которое там писалось через «тету». Зато у имени Филипп не могло существовать варианта *Тилипп, потому что оно произошло от греческого Φίλιππος, которое писалось через «фи» — аналог нашего «ферта» и современной «ф».

Любопытная перемена произошла с «атеизм». Оно сначала обозначалось как аθеизм (через «фиту»), и только к концу XIX века установилось его нынешнее правописание и произношение.

«Анафема» и «арифметика» тоже писались с «фитой», потому что ἀνάθεμα и ἀριθμητική.

Буква «ф» в русском алфавите: исконно русские слова

А вообще существуют слова русского языка на букву «Ф» не иноязычного происхождения? Считается, что их почти нет. Известный языковед Лев Успенский в книге «Слово о словах» назвал «ф» «самой удивительной буквой русской азбуки», потому что она очень редко встречалась в произведениях русских классиков.

Однако что-то найти можно.

— звукоподражание «фр», а также образованный от него глагол «фыркать»;

— междометие «фу» и их производные вроде «фукать».

— звукоподражательные слова наподобие «фигли-мигли», «фуфлыга» и др.

В романе Н. В. Гоголя «Мёртвые души» Ноздрёв называет зятя Мижуева, а затем Чичикова фетюками (Ѳетюкъ). Гоголь объясняет это так: «Ѳетюкъ слово обидное для мужчины, происходитъ отъ Ѳ, буквы, почитаемой нѣкоторыми неприличною».

Поэтому с натяжкой можно назвать и «фетюк» исконно русским словом.

Впрочем, если хорошо покопаться в словарях, всё же можно наскрести около десятка исконно русских слов с буквой «ф». Только это в основном диалектизмы либо забытая древнерусская лексика.

Для начала вспомним «ферт». Да-да, уже знакомое нам название буквы. Так ещё зовётся «Молодцеватый, щеголеватый и развязный, самодовольный человек». Возникло в результате переосмысления слова «ферт» как названия буквы.

Примеры словоупотребления. Одеться, вырядиться фертом. Ходить, шагать фертом. Подпереть руки фертом. Растопырить, держать руки фертом. Стоять, ходить фертом (стоять, ходить, уперев руки в бока).

Итак, открываем толковый словарь В. И. Даля и смотрим:

  • нефырь (вологодское) — негодный, непотребный;
  • фароба (курское, воронежское) — хвороба, хворь, болезнь, недуг, скорбь. Сразу вспоминается украинское «хвороба» — болезнь;
  • фаска (псковское) — миска, чашка. Современное «фаска» со значением «отточенная сторона лезвия, скошенный край картона, стекла» не имеет отношения к нему, поскольку пошло от английского face;
  • фруктать (вятское) — болеть, хилеть, хворать, немочь;
  • чуфискать, чуфистать, чуфиснуть, чухвиснуть (новгородское, воронежское, тамбовское и др.) — бухаться в ноги, кланяться кому в землю. Чуфисть ей в ноги!

А чем для вас примечательна буква «ф» в русском алфавите? Считаете ли вы справедливым, логичным исключение «фиты» из русского алфавита в 1918 году?

Подписывайтесь на мой телеграм-канал по русскому языку