Ударение в слове «камбала»

Слово было заимствовано из финского kampela, где ударение падает именно на первый слог. Поэтому и в русском сначала закрепилась именно ударение кАмбала.

Если посмотреть словари разных лет, то можно обратить внимание, что только после 2000 года начали фиксировать камбалА в качестве допустимого. Тогда как в старых книгах, выпущенных до 80-х годов, ударение в слове камбала на последний слог не упоминалось вовсе либо снабжалось запретительными пометами:

Литературная норма в середине 70-х

Таким образом, первоначальный, образцовый вариант — кАмбала. Более новый — камбалА, его упоминают не все словари. Кое-где оба ударения признаются равноправными: орфоэпический словарь И. Л. Резниченко 2003 года и «Русский орфографический словарь РАН».

А как привыкли говорить вы? Нечто подобное происходило с названием ещё одной рыбы — «кета». Первоначальный вариант кЕта стал соседствовать с более новым кетА.

Современную норму можем видеть на этом скриншоте из «Большого орфоэпического словаря» М. Л. Каленчук 2012 года:

камбала ударение

Подписывайтесь на мой телеграм-канал по русскому языку