Наверняка вы хоть раз читали публикации или сообщения о том, что кто-то перепутал Австрию с Австралией, Швецию со Швейцарией, Словакию со Словенией, Владивосток с Владикавказом. И хорошо, если он это сделал в разговоре, а не во время покупки билетов на самолёт или поезд. Страны с похожими названиями могут быть для неискушённого путешественника настоящей сложностью.
Содержание статьи
Австрия и Австралия
Приехал из Австрии, но расстроен, потому что не увидел ни одного кенгуру. А ведь это символ страны :(( (Это юмор, всерьёз не воспринимать. Примечание автора).
Знакомо? Действительно, первые пять букв в названии стран те же самые. Однако давайте разберём по пунктам, почему путать эти страны с похожими названиями никак нельзя.
- Австрия находится в северном полушарии, Австралия — в южном. Фактически они расположены на противоположных концах земного шара.
- Австрия на немецком — Republik Österreich (Австрийская Республика), это официальное название государства. Название страны происходит от древненемецкого Ostarreіch — «Восточное государство».
Австралия же по-английски (официальном языке государства) пишется как Australia, это слово восходит к латинскому austrālis — «южный». Официально называется Австралийский Союз или Содружество Австралии (англ. Commonwealth of Australia). То есть уже не очень похоже на название Австрии. - Австрия — одно из множества государств в Европе, а если глобальнее, то в Евразии. Австралия — это одновременно и страна, и континент, который входит в часть света Австралия и Океания. Столица Австралии — Канберра.

Думаю, эти три пункта убедительно доказывают, что Австрия и Австралия — это не одно и то же, а разные страны и государства на противоположных континентах.
P. S. Фраза Terra Australis Incognita означала «Неведомая южная земля». Так обозначали на картах гипотетический материк вокруг Южного полюса в XV—XVIII веках до открытия Антарктики.
Швеция и Швейцария
Здесь с толку сбивают первые три буквы. Однако Швеция со Швейцарией — это разные страны, а не одно и то же.
Их объединяет то, что обе находятся в Европе. Однако Швеция — это её север, часть Скандинавского полуострова. Швейцария расположена почти посередине Западной Европы, окружена странами Европейского союза, но участницей его не является.
Швейцария в мире называется по-разному, потому что в ней несколько государственных языков: Schweiz (в немецком языке), Suisse (во французском), Svizzera (в итальянском), Svizra (в романшском). Есть и латинский вариант — Confoederatio Helvetica (Швейцарская Конфедерация) или просто Гельвеция. Это персонифицированный символ Швейцарии, который мы можем увидеть на её почтовых марках и монетах. Он необходим, чтобы не отдавать предпочтение какому-то из четырёх государственных языков.
Со Швецией тоже не всё так просто, хоть и зовётся она официально Королевство Швеция (Konungariket Sverige) и больше никак, поскольку государственный язык в стране только один — шведский.
А непросто потому, что в европейских языках, кроме английского, с названиями тоже неразбериха. По-испански Швеция Suecia, а Швейцария — Suiza. По-итальянски — Svezia и Svizzera соответственно. На немецком — Schweden и Schweiz. Любопытно, но по-шведски Швейцария пишется тоже Schweiz.
И не только в европейских…
В китайском языке также наблюдается частая путаница названий «Швеция» и «Швейцария» (кит. 瑞士, пиньинь: Ruìshì, палл.: жуйши, кант. seui6 si6), поскольку названия обеих стран на китайском начинаются с одного и того же иероглифа 瑞 («благоприятный»). Это побудило швейцарское и шведское консульства в Шанхае в 2013 году начать кампанию для китайских туристов, чтобы помочь им различать эти страны.
И это не фейк. Статья “Chinese confuse Sweden with Switzerland” на “The Telegraph” это подтверждает.
А мы идём дальше…
Словакия и Словения
У них не только название, но даже флаги похожи. Однако разница существенная:
- У Словакии нет выхода к морю. Была ранее частью Чехословакии до 1993 года. Словаки — западные славяне. Язык — словацкий. Столица — Братислава. Официально зовётся… Slovenská republika.
- Словения соседствует с Италией, у неё есть выход к Адриатическому морю (там ещё Триестский залив). Как отдельное государство образовалась в 1991 году после распада Югославии. Словенцы — южные славяне. Язык — словенский. Столица — Любляна. Официально называется Republika Slovenija.
НО! И Словакия, и Словения (названия стран) восходят к одному праславянскому корню *slověne, от которого произошло древнерусское словѣне (славяне) и другие родственные лексические единицы в разных славянских языках. Вот такое лингвистическое открытие.
А какие страны с похожими названиями чаще всего путают, по-вашему?
Подписывайтесь на мой телеграм-канал по русскому языку