Наречия в русском языке: слитное, дефисное и раздельное написание

Наречия запутывают и окутывают нас своей орфографической сумятицей. Почему? Потому что их правописание во многом обусловлено исторической традицией, их нужно запоминать как есть. Обсудим наречия в русском языке: происхождение, написание и в отдельных случаях ударение.

При подготовке статьи хорошо помог сайт «Орфографическое комментирование русского словаря» — один из официальных ресурсов Института русского языка. Коснёмся только отдельных случаев, которые мне приглянулись.

Сначала вспомним наречия, которые закреплены с раздельным написанием, потом слитное, а в конце вспомним, в каких словах присутствует дефис.

Раздельное написание

На ощупь — пишем раздельно, потому что это наречное выражение. Здесь «ощупь» выполняет функцию наречия. Формально оно считается существительным. Однако у него не употребляются другие падежные формы, поэтому «ощупь» фактически превратилось в наречие.

наречия в русском

И ещё несколько слов.

  • В придачу, из-под па́лки (с большой неохотой, по принуждению), из-под полы́ (украдкой, тайком, незаконно), на брудерша́фт, на вырост, поставить на попа́ (в стоячем, вертикальном положении), на ура́, на юру́, с бу́хты-бара́хты, с кандибо́бером.

«Выпить на брудершафт» пишется именно так: в три слова, с буквой «у» в существительном «брудершафт». На юру́ — это на открытой, возвышенной местности, у всех на виду.

Помимо этого, в академическом «Русском орфографическом словаре» давно зафиксировано наречие «на халяву». Вот так вот. Хотя он не первый подсуетился: толковый словарь Ефремовой поймал это жаргонное выражение ещё в 2000 году.

Наречия в русском языке: слитное написание

Многие из слов интересны своей историей, поэтому я их и привожу в статье.

Навылет, навырез, навыпуск, наотмашь, наперекор, напоказ (выставлять что-либо), нашаромы́жку (даром, за чужой счёт).

Невдомёк

Любопытно и в какой-то степени необычно тем, что в нём аж три приставки: не-, в-, до-. Они выделяются при сравнении с однокоренными словами вдомёк, намёк, намекать, кумекать, смекать.

Слово «вдомёк» тоже существовало когда-то:

Вдомек ли тебе, что ты просто-напросто всякое общежитие упраздняешь? М. Е. Салтыков-Щедрин. Круглый год (1879-1880).

Внутрь, вовнутрь

Исторически восходят к древнерусскому наречию «утрь», родственны существительным «утроба» и «нутро». Сейчас «вовнутрь» считается разговорным вариантом «внутрь», а кое-где и вовсе отмечается как «сниженное».

В литературе XIX — начале XX в. изредка встречается форма «внутре».

Въя́ве

Какое необычное наречие! Присуще книжному стилю, его можно найти в произведениях XIX — XX вв. Вот пример:

«Русскому человеку присуща потребность увидеть любимое вживе и въяве, и потом выразить увиденное ― поступком, песней, рисунком или словом». И. А. Ильин. О русской идее (1948)

И пояснение из словаря:

Наречия «въявь», «въяве» и «наяву» на первый взгляд кажутся приставочными формами существительного «явь»; однако имя существительное «явь» до XVIII в. в памятниках письменности не встречается, а др.-рус. наречия «явѣ», «яво» позднее «наявѣ», «въявѣ» отмечены гораздо раньше.

Вничью

По поводу него были споры. Слово в ряде справочников считается производным от местоимения «ничей», в других книгах утверждается, что оно образовалось от предлога «в» и существительного «ничья» со значением «исход игры без выигрыша».

В первом издании «Толкового словаря русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (30-е годы) можнонайти варианты написания вничью/в ничью.

Услышать его можно не так часто, но слово интересное. Кто-то сейчас может пополнить свой лексический запас.

Значение — «Вырезая кусок на пробу». Арбузы продаются навырез.

Самое спорное наречие из всех. Никаких комментариев в том справочнике нет. Словарная норма гласит, что «навынос» пишем слитно, только на неё и ориентируемся. Основной ответ на вопрос «Почему так пишется?» — «Да потому что!»

Означает «с разрешением уносить домой (о продуктах, напитках, купленных в буфетах, кафе и т. п.)».

На мой взгляд, в этом определении от 2014 года (более нового словаря просто нет) чего-то не хватает. Пока не могу точно сказать, чего именно.

Есть и существительное «вынос» с предлогом «на». Смотреть на вынос кофе из ресторана. Разрешение на вынос вещей.

Сродни́

С написанием должно быть всё понятно, но вопросы может вызвать ударение, поэтому пишу отдельно. У него два значения:

  1. В родстве, в родственных отношениях.
  2. Близко по характеру, свойствам. Это было сродни́ моим собственным мыслям.

Дефисное написание

Через дефис пишутся достаточно наречий, но мы сегодня вспомним по-матери, по-матушке (оба означают «ругаться матом»), на-гора́ и по-латыни.

На-гора — это «Наверх, на поверхность земли», а также в выражении «выдать на-гора» — сделать, произвести, выполнить что-либо.

«По-латыни» образовалось под влиянием «по-немецки, «по-английски», «по-русски». Писать по-латыни.

Почти так же выглядят предлог с существительным, но уже без дефиса: сдал экзамен по латыни, получил хорошую оценку по латыни.

Этому же правилу подчиняются просторечия по-ихнему, по-нашенски, по-каковски.

Ещё правила орфографии допускают наречия с двумя дефисами вроде по-тёти-Валиному, которые образованы от личных имён.

Итак, мы работаем на износ, но торгуем навынос. Смеёмся в голос, продукты покупаем в розницу, а видимся вживую. Сдаём в прокат, но берём напрокат. А ещё мы живём ирадуемся въя́ве. Такие дела.

Оригинал статьи на моём дзен-канале || Мой телеграм-канал по русскому языку