Происхождение слова «директор» довольно занимательное. Исторически оно связано с теми существительными и глаголами, которые по внешнему виду почти не похожи. Ударение во множественном числе тоже вызывает немало вопросов. Директоры или директора?.
Содержание статьи:
- «Директор» и «дирижёр» — исторически родственные.
- Директоры или директора?
- Почему поменялось ударение?
«Директор» и «дирижёр» — исторически родственные
Первоисточник — латинское director (руководитель), dirigere (определять, направлять). В русский язык заимствовано из латинского языка через немецкое Direktor в конце XVII — начале XVIII в. От глагола regere (управлять) произошло понятие «ректор».
И маленькое откровение: латинское существительное rex/regis (правитель) образовано от того же корня, что и глагол regere. Отсюда и «дирекция» (от directus — прямой), и даже «регулировать», «регламент», «регулярный» частично восходит к тому же источнику (латинское regula —> regō —> regere), что и «директор». Естественно, посредством других европейских языков: французский, немецкий и др.
От той же латинской основы произошли слова «дирижёр», «дирижировать», только они восходят к французскому diriger — «управлять». В русском языке «дирижировать» сузилось до значения «управлять оркестром».
А вот «директору» повезло больше. Это слово закрепилось в русском языке практически сразу. Мы им называем руководителя какого-нибудь предприятия или образовательного учреждения (школы), однако это сейчас, в XX — XXI в. В течение XVIII — XIX вв. значение существительного «директор» успело несколько раз поменяться. Что же оно обозначало?
Посмотрим в Историческом словаре галлицизмов русского языка.
1. Особа, поставленная от высшей власти или верховного правительства над каким либо местом, над обществом для управления; иначе «правитель».
2. Особая должность в монастырях (с 1724 г.).
3. Член Директории эпохи Великой Французской революции.
4. Капельмейстер, дирижер. Дополню, что дирижёр (хоровой и оркестровый) в XIX в. назывался капельмейстером. Сейчас так называют руководителя хоровой капеллы и/или оркестра.
Устаревшие значения «директриса».1. Начальница театра. 2. Начальница женского учебного или воспитательного заведения (дорев.).
Вот такое универсальное было слово! 🙂
Директоры или директора?
Первоначальная норма — дире́кторы. Историю изменения нормы мы можем проследить по словарям:
1. ССРЛЯ в 17 томах, том 3, 1954 г. ( крупнейший академический нормативный толково-исторический словарь русского литературного языка) — дире́кторы;
2. Книга «Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка» К. С. Горбачевича 1973 года — директора́, директоро́в и устаревающее дире́кторы, дире́кторов.
3. Орфоэпический словарь русского языка Аванесова 1983 г. — только директора́, директоро́в.
4. Словарь трудностей русского языка Н. А. Еськовой 2014 г. — директора́, директоро́в; не рекомендуется устарелое дире́кторы, дире́кторов.

Таким образом, современная норма — директора́, директоро́в. Неподвижное ударение на корне во всех формах было характерно для старой нормы.
Если учесть, что словарная фиксация всегда запаздывает за речевой практикой, то можно утверждать, что смена ударения состоялась в середине XX в.
Почему поменялось ударение?
Во многих существительных мужского рода исконное окончание -и(-ы) меняется на -а(-я), особенно это касается названий профессий. Чаще всего ударное -а(-я) приходит из просторечий и профессионализмов и сначала всегда воспринимается как сниженное. Вот только «до́кторы», «профе́ссоры» и «дире́кторы» одними из первых попали под раздачу.
Хотя нельзя сказать, что «дире́кторы» полностью ушли из русского языка. В Национальном корпусе русского языка я нашёл более десятка примеров употребления такой формы в конце XX — начале XXI вв., причём она как будто возродилась после 1991 г.
Читать ещё: Так давно не говорят: слова, которые поменяли ударение в течение последних 200 лет
Подписывайтесь на мой телеграм-канал по русскому языку