Что значит поелику, понеже, ибо и зане

Стилистическая разница между «поелику», «понеже» и «ибо». Что значит «вельми понеже».

Для начала о союзе, который в современных русских текстах уж точно не встретить. Это «зане́». Информацию о нём почерпнул из книги В. В. Виноградова «История слов».

Зане́, для того что

Поэты первой половины XIX века переосмысливали стилистические возможности некоторых старых союзов, экспериментировали с ними. А. С. Пушкин возродил древнерусский союз зане (ибо, для того, потому что, так как), используя его в стилизациях древнерусской речи и в иронических пародиях делового языка.

В «Борисе Годунове», в речи Пимена:

И все кругом объяты были страхом,

Уразумев небесное виденье,

Зане святый владыка пред царем

Во храмине тогда не находился.

Кроме Пушкина, союз по одному разу употребили Н. М. Языков (в стихотворении «К. К. Павловой»), Е. А. Баратынский («На смерть Гёте»). Далее он изредка упоминается в произведениях XIX — XX вв. для стилизации под старинную речь.

Ещё существовал составной союз для того что. Однако, как писал известный языковед В. В. Виноградов в книге «История слов», он начинает «умирать» в 10—20-х годах XIX в. Хотя и был зафиксирован в обоих словарях Академии Российской: 1790 и 1809 года. По словам составителей, он значит то же, что «поелику, понеже, ибо»: «я не мог выполнить вашего приказания, для того что сделался болен». Карамзин и его продолжатели отказывались от употребления этого союза во избежание омонимии с союзом для того чтобы.

А какие же союзы употреблялись и дальше?

Поели́ку

Значит «поскольку, так как, потому что», с этой трактовкой приводится в современных словарях. В старославянском языке слово елик означало «какой», «насколько большой или значимый».

Примеры употребления:

Поелику кто может, по силам и по средствам. Старайся, поелику можно.

«Поелику один язык отличается от другаго способом выражения мыслей, то должно, чтобы каждый из языков имел особливое, ему одному только свойственное, красноречие». И. Войцехович. Сокращение речи г. Тредьяковского. 1823.

В «Справочнике по правописанию и стилистике» Д. Э. Розенталя «поелику» приводится в списке союзов, у которых «устарелый или просторечный для современного языка характер»:

ежели, кабы, коли, коль скоро, буде (в значении «если»), доколе, покамест, дабы, затем чтобы, поелику и др.

Понеже

Произошло от древнерусского поне (по словарю Фасмера).

В толковом словаре Д. Н. Ушакова союз приводится с пометой «старинный канцелярский», перевести его можно как «потому что, так как». Часто употреблялся в документах, письмах, записках, приказах, в отличие от «поелику», у которого больше церковный оттенок.

Прежде, бывало, все распоряжения с «понеже» начинались. (М. Е. Салтыков-Щедрин).

Наверняка многие из вас вспомнят фразу «вельми понеже», которую произнёс Якин в фильме «Иван Васильевич меняет профессию». Что она может значить? Слово «вельми» — это «очень, сильно, в большой степени». Значение «понеже» мы уже выяснили.

«Вельми понеже» — это буквально «очень потому что», «очень так как». Любопытный набор слов, которые бормочет испуганный Иваном Грозным Якин.

Ибо

Слово, которое употребляется чаще, чем «поелику», «понеже». Заимствовано из старославянского, в котором соединились два союза: «и» и «бо» со значением «потому что».

В Большом толковом словаре С. А. Кузнецова объясняется так: «Книжный. Употребляется в придаточном предложении причины, соответствует по значению союзам: потому что, так как».

В «Справочнике по правописанию и стилистике» Д. Э. Розенталя слово «ибо» приводится в списке союзов, характерных для книжной речи:

благодаря тому что, ввиду того что, в связи с тем что, в силу того что, вследствие того что, с тем чтобы, ибо, правда (в значении «хотя») и др.

Есть ощущение, что «ибо» в последнее время стало намного популярнее. Видимо, словарные трактовки тоже влияют: в список архаизмов, безнадёжно устаревших слов «ибо» не вносился никем. Статью перенёс со своего бывшего канала в Дзене.

Читать ещё: Что такое искони, исстари и издревле

Подписывайтесь на мой телеграм-канал по русскому языку