Интересные глаголы, не зря их в одной научной лингвистической статье назвали «прихотливо устроенными» 🙂
Есть слова на -нуть, у которых всё в порядке. Они сохраняют -ну- в любой форме. Подпрыгнул, подпрыгнула, подпрыгнувший и т. д.
А есть те, с которыми нужно повозиться. Это из-за того, что примерно с XX века многие глаголы утрачивают -ну- в прошедшем времени, и этот процесс продолжается сейчас. И то необычным образом: в мужском роде прошедшего времени у них возможны формы с -ну- либо без него. Зато в женском, среднем роде и во множественном числе — только без -ну-.
Проще понять на примерах.
О русском языке пишу на своём телеграм-канале «Буква Ё»
Сохнуть. В прошедшем сох и сохнул. Женский, средний род и множественное число — сохла, сохло, сохли.
И так далее со многими другими словами на -нуть.
Достичь и достигнуть. В прошедшем достиг и достигнул. Это мужской род. Зато достигла, достигло, достигли. Здесь уже без -ну-.
Точно так же: постигнуть, постичь; застигнуть, застичь; настигнуть и настичь.
Мокнуть. Мокнул и мок.
Прибегнуть. Прибегнул и прибег; прибегла, прибегло, прибегли.
Расторгнуть. Расторг и расторгнул.
У бесприставочных глаголов вариантные формы возможны ещё чаще: виснул и вис, вязнул и вяз, глохнул и глох, киснул и кис, крепнул и креп, липнул и лип, пахнул и пах.
Приставочные глаголы чаще утрачивают -ну-.
Однако и тут женский, средний род и множественное число это самое -ну- утрачивают! Висла, глохла и вязла.
Первоначальные формы более длинные, то есть с -ну-. Здесь налицо тенденция к сокращению форм. Например:
Озябнуть — озяб. Устаревшее «озябнул».
Оглохнуть — оглох. Устаревшее «оглохнул».
Ещё в прижизненных изданиях Розенталя (середина 80-х) формы типа сохнул, гаснул и мокнул назывались «книжными, частично устарелыми».
🤯 Сложность в том, что далеко не все глаголы затронул подобный процесс. «Подпрыгнуть» так и произносится с -ну- во всех формах.
С причастиями примерно та же картина: сохший и сохнувший. Но лучше в словарях уточнить. В них может дольше сохраняться -ну-. Например, и сейчас возможна форма озябнувший.
Особый случай представляет глагол исчезнуть, у которого формы исчез, но исчезнувший. У глагола «замолкнуть» образуется прошедшее время замолк, но причастия два: замолкнувший и замолкший. Все они сохраняют следы ушедшего -ну-.
Не зря в лингвистике глаголы вроде «прыгнуть» и «мокнуть» относятся к разным классам:
🟢 прыгнуть — продуктивный, в словах этого класса компонент -ну- присутствует во всех словоформах прошедшего времени (прыгнула) и в причастии прыгнувший.
🟫 мокнуть — непродуктивный, у глаголов этого класса -ну- может отсутствовать.
Почему непродуктивный? Это «закрытый ряд» слов, многие из которых книжные. Оканчиваются на -бегнуть, -вергнуть, -выкнуть, -двигнуть, -креснуть и т. д.
И здесь не имеет значения, что начальные формы похожи друг на друга. Важно, как ведут себя суффиксы, окончания в глагольных формах: исчезают или нет, как чередуются и т. д.
🎶 Благозвучие тоже играет роль. Я нашёл несколько слов, о которых пишется буквально следующее: «У некоторых глаголов хочется даже предпочесть формы с -ну-: бухнул, горкнул, терпнул, тускнул и др».
Деепричастия не остались в стороне, их таким же образом настигло это сокращение. Вместо «промокнувши» употребляется «промокнув», а образования вроде «промокши» считаются стилистически сниженными.
📝 Где можно встретить устаревшие словоформы? Конечно, в текстах XIX в., в стихотворениях XX столетия. Причём в стихах они даже чаще, чем в прозе (по крайней мере, так пишут исследователи). Недаром в некоторых словарях можно увидеть примечание наподобие «умолк, умолкший, в поэтичеcкой речи возможно умолкнул, умолкнувший».
А какие варианты вам кажутся более естественными: с -ну- или без него? На мой взгляд, это ещё зависит от конкретного глагола. Я спокойно могу сказать «мокнул», но забуду о том, что есть ещё и «достигнул», помимо «достиг».
Читать ещё: Прийти или придти: как правильно писать