Ударение в словах «донельзя», «добела» и «досыта»

Вы зашли на сайт, посвящённый русскому языку, лингвистике и текстам. Вкратце обсудим три слова с приставкой «до». Многим может казаться, что ударение падает именно на неё во всех трёх случаях, но на самом деле это не так.

Давайте в этом убедимся. Мы ориентируемся на «Большой орфоэпический словарь» М. Л. Каленчук — Касаткиных, издание 2018 года, а также на «Словарь трудностей…» Н. А. Еськовой 2014 года. Их рекомендации практически совпадают. Одновременно смотрим и более ранние словари для сравнения.

Доне́льзя

Слово означает «Как нельзя более, до предела». Рубашка изорвана донельзя. Счастлив донельзя.

Ударение в нём падает на букву «е». И мы не ошиблись, так нам твердят все орфоэпические словари.

донельзя добела досыта

Добела́

Основное ударение падает на последний слог — добела́. В словарях специально подчёркивается, что «не рекомендуется до́бела» или указывается, что этот вариант устарел (словарь И. Л. Резниченко 2003 г.).

донельзя добела досыта

Означает «до белизны». Отстирать, отмыть добела. А также «до белого каления». Раскалиться добела.

Для справки: до́синя, докрасна́ и допустимо до́красна (у Резниченко указывается, что до́красна устарело).

До́сыта

Вот здесь уже два равноправных варианта: до́сыта и досы́та. При этом в некоторых словарях предпочтение отдаётся произношению до́сыта, а досы́та идёт с пометой «допустимо» (Большой толковый словарь Л. И. Скворцова). Поэтому ударное «до» здесь в  почёте.

донельзя добела досыта

Наесться досыта. Наговориться, нагуляться досыта.

Мой телеграм-канал по русскому языку