Слово «дескать» употребляется при передаче чужой речи.
Я его просил приехать, а он говорит, что у него времени, дескать, нет.
По поводу происхождения слова несколько версий, самая распространённая из которых следующая:
Частица «де» + глагол «сказать», который выступает здесь в усечённой форме «скать».
Что такое «де»? Это бывшая форма 3-го лица ед. числа настоящего времени (дее → де) от деять в значении «говорить». Одно из устаревших значений глагола «деть» — говорить.
Такая версия приводится в этимологических словарях.
Статус слова «дескать» неясен: открыв тот или иной словарь, можно увидеть одну из двух приписок: «частица» либо «вводное слово».
В справочнике по пунктуации на Грамоте.ру утверждается, что это частица, которая сближается по значению с вводным словом. У Розенталя дескать приводится в списке вводных слов.
Однако есть объединяющий момент: «дескать» выделяется запятыми. Его стилистический статус — разговорное или просторечное.
Таким образом, в русском языке существуют как минимум три слова, которые используются для передачи чужой речи и/или информации, в которой говорящий до конца не уверен. Это мол, дескать и -де, которая присоединяется через дефис к главному слову.
Напомню, что «мол» — это всё, что осталось от глагола «молвит».
Читать ещё: Испанский стыд: что это значит, откуда пошло выражение
Подписывайтесь на мой телеграм-канал по русскому языку