Кроме ответа на вопрос «шопинг или шоппинг», мы узнаем, как пишется «шоп» с другими словами, немного затронем тему освоения английских заимствований в русском языке.
Среди лингвистов, авторов словарей велись нешуточные споры по поводу правописания этого существительного. Причина понятна: слово заимствовано из английского (shopping), писалось сначала с двумя «п». Однако сторонники одной «п» в итоге победили. И совершенно логично.
В русском языке появилась закономерность: если у заимствованного слова есть однокоренное соответствие с одиночной согласной, то удвоения не происходит. Особенно это касается англицизмов.
шоп → шопинг; спам → спамер; блог → блогер.
Читать ещё: Блогер или блоггер: как правильно писать?
Причём и в других английских заимствованиях двойная согласная часто утрачивается, как это произошло в словах «офлайн» (offline) и «трафик» (traffic).
Вы спросите о словах «баннер» и «плоттер», в которых согласная удваивается. Однако у них нет однокоренных смысловых соответствий с одиночной согласной, как у «блогер» (блог). Похожие существительные «бан» и тем более «плот» лексически никак не связаны с «баннер» и «плоттер».
Явным исключением может быть «Твиттер», ведь у него есть однокоренное «твит» (пост в микроблоге). Однако выпадения второй «т» не происходит вероятнее всего потому, что перед нами имя собственное.
Шопинг или шоппинг
Итак, слово «шопинг» пишется с одной «п». Оно подчиняется тому же правилу, что «блогер», «офлайн» и «трафик»: в нём нет удвоенной согласной.
В «Русском орфографическом словаре» РАН под ред. В. В. Лопатина существительное зафиксировано именно с таким написанием: шо́пинг, шо́пинга.
Как пишется «шоп»?
С одной «П». Как часть слова — почти всегда через дефис. Приведу примеры из «Русского орфографического словаря» РАН:
дьюти-фри́-шо́п, шоп-компаньо́н, шоп-ли́фтинг, шоп-тур, шоп-тури́зм; барбершо́п [добавление 2019], телешо́п, фотошо́п; шопоман, шопомания, шопоголик, шопингомания.
О русском языке ещё пишу на своём телеграм-канале «Буква Ё»