Глаголы «прочитать», «прочесть» произошли от того же общеславянского корня *čьt-tь, что и «чтить», «честь», «читать», «почитать». Отсюда, к примеру, соответствующие значения у глагола «почитать»: провести некоторое время за чтением и проявлять почтение к кому-либо.
Посмотрим, что пишет «Словарь трудностей русского языка» об этих словах:
Глаголы совпадают во всех значениях, кроме значения глагола «прочитать» — «провести какое-либо время за чтением» (ср.: нормальное «прочитать всю ночь», но неверное «прочесть всю ночь»).
Прочесть: прочту, прочтёшь, прочтёт, прочтём, прочтёте, прочтут, прочёл, прочла, прочло, прочли, прочтённый, прочтя.
Прочитать: прочитаю, прочитаешь, прочитает, прочитаем, прочитаете, прочитают, прочитанный, прочитав.
Слово прочесть относится к непродуктивным классам (группам) глаголов, прочитать — к 1 продуктивному классу, чем и объясняется его бо́льшая употребительность.
Толковые словари тоже различий не делают. Оба глагола совпадают по смыслу, и только «Провести какое-либо время за чтением» — это дополнительное значение слова «прочитать» (признак длительности), которое отсутствует у «прочесть».
- Прочитать книгу = Прочесть книгу.
- Я прочёл всю книгу = Я прочитал всю книгу.
Высказывание «Я прочёл всю ночь» будет некорректно, ведь в таком случае мы утверждаем, что объект нашего чтения — это ночь, а не книга.
Таким образом, стилистически эти глаголы ничем не отличаются. Однако есть субъективное ощущение, что «прочесть» — более книжное слово, есть в нём некий оттенок архаичности.
Читать ещё: Мерю или меряю, мерить или мерять. Спряжение глагола
Подписывайтесь на мой телеграм-канал по русскому языку