Почему «цыган», «цыплёнок», «на цыпочках» — это исключения

Как лингвисты не могли между собой договориться по поводу «цыган», «цыплёнок». Особое положение слова «цыган». Что такое междометные корни. О глаголе «цыркать».

Каждый из нас, кто хоть иногда появлялся на уроках русского языка, помнит списки исключений, которые мы заучивали назубок. В первую очередь это:

  • стеклянный, оловянный, деревянный;
  • уж, замуж, невтерпёж;
  • стишки вроде «гнать, держать, смотреть и видеть…» для запоминания спряжений глаголов;
  • различные мнемонические скороговорки. Цыган на цыпочках цыкнул цыпленку: «Цыц!». Цыган на цыпочках подошёл к цыплёнку и цыкнул: «Цыц!». Цыц, цыган на цыпочках цыплёночка несёт.

Если первые два мы уже обсуждали (ссылки оставлю в конце публикации), то написание «ы» вместо «и» ещё нет. Есть ли какое-то историческое объяснение, почему мы пишем эти слова через «ы»? Ведь по правилу после буквы «ц» в корне пишется «и».

Сначала обратимся к истории языка.

Не могли между собой договориться

На протяжении двух столетий (XIX и XX) языковеды не могли прийти к единому мнению по поводу выбора и/ы после «ц». Например, Николай Греч в «Краткой русской грамматике» 1829 года утверждал, что в словах иностранных «полагается» и, а не ы, добавляя, что пишут цыган и цыфирь. В общем, ничего не поменялось: в корнях заимствованных слов (цинк, цифра, цивилизация), в иноязычных суффиксах мы сейчас пишем «и».

Яков Грот в конце XIX века приводил в списке исключений цыбик, цырюльник, цынга, цыфирь, панцырь, цыплёнок, цыган, цыкать.
Д. Н. Ушаков считал исключениями цыбик, панцырь, цынга, цыган, цыплёнок (цифирь, цирюльник у него с «и», в таком виде они дожили до наших дней).

В 1956 году остались те исключения, которые мы с вами знаем. В 1970 году в журнале «Русская речь» выходит полемическая статья А. В. Текучева (филолога, доктора педагогических наук), адресованная учителям-словесникам, в которой он предлагал не снижать оценку за написание «и» после «ц» в словах цыган, цыпленок, цыц, на цыпочках:

«Исключения из правил вообще не следует принимать во внимание при оценке письменных работ учащихся; ошибочное написание таких слов необходимо, конечно, исправить в соответствии со сводом правил 1956 года, но ошибки в этих словах не должны предполагать автоматическое снижение оценки».

По всей видимости, к предложениям известного языковеда не прислушались.

«Огурци» прямиком из 1964 года

Думаю, при обсуждении ци/цы важно вспомнить ещё об одном правиле: пишется «ы» в окончаниях существительных, прилагательных и суффиксе -ын: птицы, огурцысестрицын, курицын, Троицын день.

В 1964 году его хотели подкорректировать. В Отделении литературы и русского языка Академии наук СССР выдвинули «Предложения по усовершенствованию русской орфографии». Кроме множества других правок, тогда предложили писать «и» после «ц» во всех случаях. Циган, огурци.

Проект широко обсуждался в прессе, вызвал негативную реакцию в обществе и был свёрнут. Довольно забавно выглядели бы слова, если бы каким-то чудом подобные «усовершенствования» вступили в силу. Бледнолиций циган и жолтая доч, что сьела огурци. Кхм…

«Огурцы» — это и есть огурцы: крепкие, зелёные, хрусткие. А ваши „огурци“ вялы и безвкусны, я их есть не буду!» Пишут, что так выразился писатель Леонид Леонов, который состоял в Орфографической комиссии, но выступал против изменений.

2007 год — новое рождение «цыркать»

В 2007 году В. В. Лопатин добавил цыркать в «Русский орфографический словарь» РАН и в новую редакцию академического справочника. Значение: «Издавать свистящие звуки, треск (о человеке, животном). Кузнечики цыркают. Синицы цыркают».

Однако ещё в середине 60-х годов XIX в. этот глагол упомянул в своём словаре В. И. Даль, пусть и с тремя вариантами написания: цыркать, циркать, цвиркать. Позже о нём забыли и в список исключений не добавляли.

Цыган, цыплёнок, на цыпочках: объяснения Грамоты.ру

Нам повезло, что Грамота.ру подробно разъяснила орфографические тонкости, которые касаются исключений с «ы». Объяснения основываются на книгах по истории языка и нашей орфографии.

Тезисно их передам.

  1. Слова цыпленок, цыпочки, цыкать, цыц имеют специфические междометные корни, что оправдывает их особое написание. Что это за междометные корни? Вспоминается цыц!, цып-цып! Предполагаю, всем вам известны слова, образованные от междометия или звукоподражания: ахнутьухнуть и др. Вот в них междометные корни ах-, ух-.
  2. Цыган — слово с богатой культурно-исторической традицией (например, оно употребляется в названии поэмы А. С. Пушкина) и лингвисты понимали, что изменение его написания многими было бы воспринято болезненно. Оно же единственное в списке исключений, у которого нет междометного корня.
    Дополню тем, что ещё в древнерусском языке это заимствованное слово писалось именно через «ы». Фасмер считал, что оно пришло из греческого τσίγγανος, ещё есть точка зрения, что в русский язык это слово попало из сербохорватского в то время, когда цыгане стали активно селиться на территории Руси.
  3. Раньше через «ы» писалось больше слов: панцырь, цырюльник, цынга, цыновка. Их написание было изменено в 1956 году (когда были приняты действующие правила русского правописания).

Вот такое обоснование предлагает нам лингвистика. Как вы относитесь к современным правилам написания ци/цы?

Подписывайтесь на мой телеграм-канал по русскому языку