Давеча, намедни, надысь: в чём разница

Стилистическая и лексическая разница между «давеча», «намедни», «надысь». Когда нужно употреблять «намедни», а когда лучше подойдёт «да́веча».

Во время задушевных бесед вспомните эти три слова, они придадут вашей речи соловьиный, песенный оттенок.

О русском языке ещё пишу на своём телеграм-канале «Буква Ё»

Давеча, намедни, надысь: есть ли разница

В русском языке много слов, обозначающих «издавна». Прежде всего это искони́и́сстари и издре́вле (обратите внимание на ударения). Разница в лексическом значении очень тонкая, осознаётся лишь в контексте, на конкретных примерах.

Читать ещё: Что такое искони, исстари и издревле

Точно так же и с тремя сегодняшними наречиями, у которых общее значение «недавно», но неуловимая разница всё же есть, даже стилистическая. Каждый из нас её может чувствовать по-разному, поэтому после прочтения статьи напишите об этом в комментариях.

Если верить Национальному корпусу русского языка, самое употребительное наречие из трёх — давеча, потом идёт намедни, и сильно отстаёт от них надысь. С него и начнём, поскольку, на мой взгляд, его сейчас реже всего можно услышать из трёх представленных.

В конце текста приведу комментарий из одной научной статьи, чтобы подытожить всё сказанное.

Значение слова «нады́сь»

Означает «Совсем недавно, намедни». Современные словари его практически не фиксируют. В «Русском орфографическом словаре» РАН оно есть, но с пометой «сниженное».

Обратимся к этимологическому словарю М. Фасмера.

Надызы — прозвище тульских переселенцев в устах староверов в бывшем Белебейском уезде Уфимской губернии. Прозваны так за употребление наречия нады́сь «недавно» (из *оногды + си или се).

Верить ли этой гипотезе? Решать нам. На безрыбье и рак рыба, потому что другие этимологические словари вообще не уделяли внимание этим трём ласковым наречиям.

Теперь пример из Михаила Шолохова «Чужая кровь»:

Приготовь всю амуницию… Ему ить надеть нечего. ― Сама знаю! Я ить надысь достала. ― Ишь ты, проворная!.. Полушубок-то достала? ― Ну, а то телешом, что ли, парню ходить!

Что значит «да́веча»

Тоже означает «недавно», только с немного другим оттенком: «Некоторое время тому назад, незадолго до чего-либо». Да́веча мы об этом говорили.

Восходит к старославянскому давѣ — когда-нибудь, недавно.

Ещё есть прилагательное давешний — недавний.

Сейчас оно считается просторечием, к нашему с вами огорчению.

Давеча чай с кренделями кушал, теперича завтракает, ужо, поди, за обед сядет ― только чудо, право, как и дела-то делаются!

М. Е. Салтыков-Щедрин. Губернские очерки (1856-1857)

Что значит «наме́дни»

Самое известное слово из представленных. Передачу «Намедни» все помнят?

Зафиксировано в «Словаре забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков». Орфографические варианты: намеднись, номе/дни, номня/сь, наме/сь. Они снабжены пометой «диалектное».

Происхождение «намедни» в этимологическом словаре Фасмера объясняется так: ономьдьни — сращение словосочетания ономь дьни, местный падеж единственного числа от онъ «тот» и дьнь «день». Намедни буквально — «того дня».

Именно этому слову больше всего подходит синоним «на днях».

Намедни мы были у отца протопопа, проиграли у него в стуколку сто рублей и теперь, знаете ли, так жалко! (Зевает. ) Ах, так жалко! Пора бы уж домой идти, чай пить.

А. П. Чехов. Господа обыватели (1884-1885)

В словарях синонимов все эти три слова упоминаются вместе: незадолго (пред), внове, давеча, намедни, только что, как-то, на днях.

Теперь процитирую один интересный лингвистический комментарий.

Первым произошло событие, которое было намедни; вторым — то, которое вчера (впрочем, с некоторой натяжкой можно сказать, что вчера — это тоже на днях, так что возможна и одновременность); давеча — обязательно последнее из них. Намедни — это почти точный синоним употребляемого сейчас на днях. Но только почти. Ведь на днях можно сказать и о будущем времени (я на днях сделаю это), намедни же — это только прошедшее. Прилагательные от этих наречий — давешний и намеднишний – тоже часто можно встретить в русской литературе; нередко произносят их и с твердым окончанием -ный.

К. С. Лазаревич. Статья «Намедни — вчера — давеча». Журнал «Русский язык в школе», №16, 2001 год.

Удивляет и смущает словарная норма: давеча, намедни, надысь характеризуются как просторечные или сниженные. Хотя в какой-нибудь деревне это привычная лексика. Зачем так делать?

А вы часто употребляете в речи эти слова? И в какой ситуации? Пишите в комментариях.

Читать ещё: Необычные наречия, которые мы редко употребляем, но они до сих пор есть в русском языке