Слова, заимствованные из других языков: об одной орфографической проблеме
Существует давняя орфографическая проблема: сохранять ли написание языка-источника или кодифицировать тот вариант, который приживается в письменной практике? В русском нет единого правила, по которому оформляются слова, заимствованные из других языков, поэтому нам остаётся вспомнить наиболее примечательные случаи освоения слов, то есть посмотреть, как это было. Приступим. Заимствования, написание которых изменилось Конверт — из французского couvert. … Читать далее