Авокадо вкусный или вкусное? Киви спелый или спелое? Род заимствованных существительных

Какой род у заимствованных существительных, обозначающих названия овощей и животных? Авокадо вкусный или вкусное? Здесь царит настоящий хаос, и сегодня мы в этом убедимся.

1. Несклоняемые существительные с конечными гласными («-о», «-е», «-и» и др.) вроде «авокадо», «жюри», «алоэ» — среднего рода, если не брать во внимание некоторые исключения и частности.

авокадо вкусный или вкусное

2. Определять род слова по родовому понятию в русском языке можно, но в совершенно других случаях. Например, сулугуни — это мужской род, потому что сыр. Авеню — женского, потому что улица. Кольраби — тоже женского, потому что капуста.

3. Из справочника Д. Э. Розенталя по литературной правке:

Несклоняемые имена существительные иноязычного происхождения, обозначающие неодушевленные предметы, в своем большинстве относятся к среднему роду, например: целебное алоэ, шотландское виски, железнодорожное депо, сиреневое жабо, интересное интервью, шерстяное кашне, маршрутное такси, политическое статус-кво. Правило имеет ряд исключений, связанных с влиянием различных аналогий (русский синоним, грамматический род слова, обозначающего родовое понятие, и др.).

Так, к мужскому роду относятся слова: бри (влияние родового понятия «сыр»), га (ср. один га, влияние слова гектар), кавасаки (моторный бот), кофе (влияние прежних форм кофей, кофий)…»

Если нет возможности изучать эти правила, то лучше не искушать судьбу и заглянуть в словарь, тем более это дело одной минуты.

Итак, что у нас получается?

Авокадо, манго — средний.

Вкусное авокадо, спелое авокадо.

Кенгуру — мужской. Если имеется в виду самка животного, то возможно употребление в женском роде.

Такое же правило относится к следующим словам:

зе́бу, пони, шимпанзе, какаду, фламинго, макао (попугай), на́нду (страус), коала, жако́ (попугай).

Посмотрим род слова «шимпанзе» в орфографическом и Большом толковом словарях. Видим, что однозначного ответа нет. Сказывается влияние следующего правила: «если контекст указывает на самку, то соответствующие слова употребляются в форме женского рода, например: кенгуру несла в сумке кенгурёнка, шимпанзе кормила детёныша».

шимпанзе род

Киви — однозначности нет. В орфографическом словаре под редакцией Лопатина указывается мужской и средний род для дерева и плода, а у птицы — мужской:

1. киви нескл., м. и с. (дерево и плод его)

2. киви и киви-киви, нескл., м. (птица)

Хотя во многих толковых словарях киви-птица относится к женскому роду, а плод — к среднему.

Вот такая вакханалия творится с этими словами.

Подписывайтесь на мой телеграм-канал по русскому языку